グローバルサウンド

熱々のエンパナーダをひと口食べたり、日本酒を一口すするなど、その味を通して新しい場所を体験したり、ついに直接目にした劇的な風景に目を拍手したりすることによって、私たちは新しい場所を体験するのと同じように、それを聞くこともできます。タクシーのクラクションが鳴り響くような大気の騒音があるニューヨーク市の街路や太平洋の穏やかな衝突音タヒチの最初に私たちの感覚を満たします。でも、ジャズバーのガラガラ音を通して、あるいはサルサダンスフロアで靴が音を立てると、目的地が世界に姿を現し、言葉だけでは言い表せないストーリーが語られます。

取るイヌイットの喉の歌、険しい北極で長年続いている伝統。二人の女性が向かい合って立ち、喉から声を出すことによって生み出されるハフやハミングは、世界最古の音楽形式の 1 つであると考えられています。でも今日は、次のようなカナダの都市に行きます。トロント若いアーティストが、ツンドラの自然の音を模倣することを目的としたこのサウンドを、ジャンルを超えたバックビートとミックスしているのを見つけるかもしれません。それは文化の方向性を示す進化です。

脈動する重いビートにも同じことが言えます。コソボのかすんだナイトクラブ今年はコソボ戦争終結25周年にあたる。そこでは、アンダーグラウンドのエレクトロニック シーンが、最初の紛争とその後の孤立という残酷な時期の後に、切望されていたコミュニティとカタルシスを提供してきました。しかし、ダンスフロアには新たな夜明けが到来しつつあり、この国がシェンゲン圏に加盟し、事実上、地元住民がヨーロッパの他の地域へのアクセスがより容易になり、世界の他の地域とつながる時代が始まります。

私たちにとって、旅行中に見つけたいのは、こうした音や情景です。それらは数十年、さらには何世紀にもわたる人類の歴史を要約しています。これらは、言葉の壁にもかかわらず私たちの共通点を思い出させてくれますが、他では見られない固有の伝統も示しています。私たちが旅行中に音楽を体験する方法のほとんどは偶然です。たとえば、街の広場に偶然出会うようなものです。クスコ地元のミュージシャンがパンフルートを吹いているのを見つけたり、自分が滞在しているのと同じ週末にポルトガルの音楽祭が開催されていることに気づいたり。アゾレス諸島。適切な場所、適切な時間にいることが重要です。ただビートに従っているだけです。私たちはあなたに幸運をもたらしたいと思っています。この物語集では、ザンビアのルサカの舞台からアフリカの海岸まで、世界中のアーティストにスポットライトを当てます。ジャマイカ—そして、世界的なサウンドがどのように伝統の上に構築され、時代とともに進化しているか、そして音楽の鼓動を自分で感じる場所を教えてください。

ペルーではケチュア語がヒップホップ、トラップ、「Q-ポップ」に取り入れられている

Paracletus Pictures (Genald Komino)

投稿者: ラレ・アリコグル

ジャマイカのスターは、首都にあるお気に入りのレコード店や音楽会場などを共有しています。

クレジット

主任編集者:ラレ・アリコグル、アラティ・メノン、ミーガン・スパレル

編集者:マット・オータイル

ライター:ラレ・アリコグル、マズバ・カパンブエ、ケイト・ネルソン、フィリップ・シャーバーン、シサ・クスペ

ビジュアル:マット・バック、アンドレア・エデルマン、パラヴィ・クマール

コピーエディター:マリサ・キャロル、ダミアン・ファロン

研究:イヴェットのマナー

ソーシャルメディア:エリカ・オーウェン、ケイラ・ブロック