ホテルスタッフの隠語:絶対に「ピーチ」と呼ばれたくない理由

ホテル チャンドラー (ニューヨーク)

スキッパー:予約したのに宿泊に来ない人。

ロビートカゲ: チェックインとチェックアウトの忙しい時間帯に、ロビーでお客様をお迎えし、対応するスタッフの一員です。

ハーフムーン、ロックリゾート、ジャマイカ

「笑って、ステージに上がるんだよ!」: 従業員が来客対応エリアに向かうときに互いに話すこと。

ウィンダム グランド ジュピター アット ハーバーサイド プレイス (フロリダ)

ほーはー:できるだけ早く。

セクシーにしましょう:できるだけ素敵なものにしてください。

ライン上の仕事:VIPや高級マネージャーへの準備をするとき。

ワン スキー ヒル プレイス、ブリッケンリッジ、コロラド州

フロントレンジャー: スキーに行く直前にチェックインするデンバーの人々。

週末の戦士たち: 週末にスキーにやってくる地元のプロフェッショナル。

宿泊:チェックアウト予定だったが滞在を延長した人。

W ホテル

リビングルーム:ロビー。

ホイール:係員。

居心地の良い:一番狭い部屋です。

マンチーボックス: ミニバー。

マディナ ジュメイラ、ドバイのアラビアン リゾート

20/10 ルール: 20 歩離れたゲストにはうなずきや視線で認識し、10 歩離れたところではアイコンタクトや個人的なやり取りを行います。

VIP 4:常連または長期滞在のゲスト。

VIP 11: (文字通り) 王族。

パーク ハイアット、ニューヨーク

CCH: 礼儀カード所有者。ハイアットのオーナーと幹部のみが与えられる最高位の称号。

古典的な:とても伝統的なゲストです。

VIP: とても大切な子犬です。

VIB: とても大切な赤ちゃん。

JW マリオット グランド ラピッズ (ミシガン州)

溶ける: スタッフによるホテルの呼び方。

檻の中の豚: 駐車場のスロープで立ち往生したゲスト。

:なかなか難しいゲストですね。

セクシー:バランスが取れているときのルームの在庫。

ザ キタノ ニューヨーク ホテル

上級副社長:超重要人物やゲスト、例えば北野商会の社長の小池さん。

そして: 満足していないゲスト。

DG: 要求の厳しいゲスト。

グレート ウルフ ロッジ

ロッジ:ホテル。

カブス:新入社員です。

ハイポー:ハイタッチ。

巣窟: 客室またはスイート。

オオカミの群れ:忠実なファン。