著者のアンジー・クルーズは、自分の生まれ故郷とその土地の両方にしっかりと足を据えて育ちました。ニューヨークのワシントンハイツと彼女の母親の故郷ドミニカ共和国。同じ音楽、同じ言語、同じ雰囲気、そしてしばしば同じ隣人を共有する 2 つのスポットは、彼女の最新作を含むこれまでの執筆すべてにインスピレーションを与えてきました。ドミニカ人。この小説は、2倍の年齢の男性と結婚した15歳のアナが、自分自身の新しい生活を求めてワシントンハイツに移住する過程を描いたもので、多くの秋の読書リストやベストセラーリストに名を連ねている。グッドモーニングアメリカの最初のブッククラブにも選ばれました。
クルーズ自身は今もニューヨークのワシントンハイツに住んでいるが、彼女の幼少期とは変わってしまった。 「今のマンハッタンは違います。高級化されています」と彼女は言う。しかし、そこに住む移民のドミニカ人女性たちの物語は、今も昔も何十年も消えていません。私たちは座ってクルーズとハイツでの生活について話しました(彼女はそこで食事をすると言っています)マレコン、ドミニカ共和国の本当の味を知るために、175番街とブロードウェイで)、故郷から遠く離れた旅行が彼女にどのように最高の視点を与えたか、そしてなぜ彼女自身の母親からインスピレーションを得たアナの物語を伝えることがこれまで以上に重要になったかについて説明します。
あなたとドミニカ共和国およびニューヨーク市との長年の関係はどのようなものでしたか?
私はニューヨーク市で生まれましたが、人生の最初の 17 年間はドミニカ共和国で夏を過ごしました。当時、ドミニカ共和国に行っていたときは、ドミニカ共和国の歴史や政治については無関心でした。まさに、夏合宿のようでした。
その後、1970 年代と 80 年代にニューヨーク市にいた私は、急速に進化するドミニカ共和国の地域にいました。私のニューヨークでの経験は、非常に特殊なニューヨーク市であるワシントンハイツでした。主にスペイン語が話されており、私たちの多くにとって、近所を離れることは珍しい機会でした。実際に頻繁に近所を離れるようになったのは、リンカーンセンターのラガーディア高校に通うようになってからです。
そのため、行ったり来たりするのに多くの時間を費やしました。今でも興味深いと思うのは、ドミニカ共和国でも同じような人々が近所にいるということです。 2つの異なる国ですが、同じキッチンです。時々、自分がどこにいるのか見失ってしまうことがあります。私はこれら 2 つの場所にいますが、常に同じ登場人物と一緒にいます。これは、私たちが移動して故郷に戻る方法の流動性を示しています。
もしドミニカ共和国にあまり旅行していなかったら、同じようにワシントンハイツについて書いていたと思いますか?
私がこれらの場所についてもっと書きたいと思ったのは、実際に世界中を旅したためです。ヨーロッパで時間を過ごしたり、ラテンアメリカの他の国々を訪れたり、いつも故郷だと思っているこれらの国々から離れて時間を過ごしたりしました。彼らから離れていたことで、復帰への憧れが生まれ、彼らについてもっと書きたいと思うようになりました。ある意味、書くことは、家ではない場所にいるときに感じる空虚感を埋めるのに役立ちます。ニューヨークとドミニカ共和国をある種の客観性を持って眺めることができる空間となっている。
旅行中や、その場所から離れているときに、文章やリズムが変わると感じますか?
そうそう。私はカレッジステーションに住んでいたのですが、テキサス州7年間。ニューヨーク市からテキサス州に移動すると、実際の物語のスタイルが遅くなるのと同じように、私も速度を落としました。私は生物多様性が豊かな牧場の家に住んでいたので、自然がより多く含まれるようになりました。私はポッサム、サソリ、セミを知り、時計と時間についてまったく異なる方法で考えるようになりました。
これは実際に情報を提供しましたドミニカ人主人公のアナは田舎の出身で、私はテキサスまで田舎に住んだことがなかったからです。私はその経験をし、自分にとってアクセス可能なものに基づいて人生哲学を作成する方法について考えることができました。テキサスでは、急に蝉の鳴き声が聞こえてくると、「今頃だろうな」と思っていました。私はそれを自分の本の中に取り入れ始めましたが、以前はそんなことは起こらなかったと思います。私の他の本の書き方は、おそらくもっと熱狂的なスタイルになっていると思います。私がニューヨークをある種の熱狂的な気持ちで占めていたからです。
あなたのこれまでの著書について言えば、これまでのあなたの著作はすべてドミニカ移民、特に女性を中心にしていました。移民の物語の 1 つはあなたのお母さんのもので、部分的にインスピレーションを与えましたドミニカ人。彼女との仕事がどのようなものだったのか、そしてなぜ今が彼女のストーリーを語るのにふさわしい時期なのかを説明してください。
私の母は15歳の70年代にドミニカ共和国からニューヨーク市に移住し、2倍の年齢の男性と結婚しました。たとえ、アナの物語がそうであったとしても、それは種のようなものでした。ドミニカ人私の母の人生とは大きく異なります。しかし、それは常に私に興味をそそられる物語でした。
私の研究方法の一部は、人々に彼らの人生経験についてインタビューし、特定の時代に生きることがどのような感じだったのかを考えることです。私はずっと 60 年代と 70 年代に興味を持っていました。当時を見ることで、この瞬間をどう乗り越えるかについて学べることがたくさんあると感じているからです。
この物語、アナの物語は 10 年前と同じように今でも意味がありますが、今日の方がより多くの人にとって受け入れられやすい、または理解しやすいように感じます。 Me Too のおかげで、私たちの政治制度の下で起こったさまざまな運動のおかげで、女性が家父長制、女性蔑視、性差別について話すことがより可能になりました。今回出版された本は、多くの女性がこれらの問題について話し合うための架け橋となっています。そして、何年も前なら、私たちの文化は特定のことを言語化することさえ困難だったため、同意や子供の花嫁についてさえ声を上げるのが難しかったと思います。私たちは今、この会話のためのより多くのスペースがある瞬間にいます。
ワシントンハイツやドミニカ共和国で、あなたのお母さん、その友達、見知らぬ人たちと話すことが、この物語にインスピレーションを与えた理由は何ですか?
私が決めた理由の一つはドミニカ人60年代は、万国博覧会によって今もニューヨーク市に残っている多くのインフラが作られた瞬間、ラジオシティ・ミュージックホールという60年代の目を通してニューヨーク市を見ることができるようにするためでした。コニーアイランド、サイクロン、オーデュボンボールルーム。これらの建築がこれらの運動や政治運動のすべてをどのように生き抜き、さまざまな移民の波を支えてきたかを考えること。
移民は常にニューヨークのような都市の構造の大きな部分を占めてきました。ニューヨークを代表するときに私が望むことの 1 つは、ドミニカ人映画やテレビではあまり見ることのできないニューヨークは、ドミニカ人コミュニティがこの街を非常に重要な形で形作ってきたことを示すものです。そして彼らはどこにも行かない。
新しい旅行体験や新しい都市に、書籍の研究に取り組むのと同じように、地元の人々との会話を通して取り組んでいますか?
私は物語を語るのが大好きで、リスニング物語に。誰かの話を聞く楽しみは、その人が何を言っているかを想像したり、その人の話の文脈を解釈したりすることで、その人の話に自分も付け加えられることです。それが私を旅に駆り立てますそして何が私に執筆を促すのか。
次に行く場所で、新しいインスピレーションが得られそうな場所はありますか?
12月に行く予定ですカターニア、イタリア。本当に興味がありますシチリア島なぜなら、私は気候危機とそれがそれらのコミュニティにどのような影響を与えているかを考える方法として海岸に興味があるからです。私はそれを直接目撃したいと思っています。しかし、イタリアにも、法令を施行したそこでは、「ヨーロッパへの架け橋」として知られるシチリア島にやってくる移民を救おうとしている漁師たちが、罰金を科されるか刑務所に行くか、あるいは瀕死の人を助けるかの選択を迫られている。
もちろん、ビーチとグルメに行きます。しかし、私はまた、政治的および環境的に起こっているすべての変化を私たちがどうやって生き延びるのかという大きな疑問のいくつかを解明しようとしているのです。
今すぐ購入:ドミニカ人アンジー・クルーズ著
コンデナスト トラベラーで紹介されているすべての製品は、編集者が独自に選択したものです。当社の小売リンクを通じて何かを購入すると、当社はアフィリエイト手数料を得ることがあります。