イスタンブールの文化復興

感覚の街

ボスポラス海峡に面したこの豪華でざらざらした都市では、常に東洋と西洋が出会ってきました。しかし、今ほど騒々しく創造的なことはありません。スージー・ハンセン火花が飛ぶのを眺める

テラスでのドリンクたくさん、ベイオールの注目の地区の 1 つであるテペバシにあるレストランでは、金角湾を越えてスルタンアフメットとかつて古代コンスタンティノープルだった場所を眺めることができます。

昨年の5月のある晩、夕方が暑くなり、トルコ人が屋外で一晩中過ごす頃、私はイスタンブールの新しいエゲラン・ガレリでのアートオープニングに行きました。ギャラリーの対岸にあるアヤソフィアは、年老いた映画スターのように輝きを放ち、イスタンブール界隈の生意気な本性であるカラキョイのこの下品で騒々しいパーティーを用心深く見つめていた。通りの真ん中で背の高いグラスでワインを飲む100人の外国人やトルコ人が2人のDJの周りに殺到した。作品が展示されていたアメリカのコンセプチュアル・アーティスト、メル・ボクナーさんはソファに座り、キスをしていた。内部では、「Blah Blah Blah」などの言葉の塊で構成された彼の絵画が、巨大なガラスのドアを通って外に通じている白い壁に掛けられていました。

最近では、イスタンブールはもはやヨーロッパがアジアと出会う単なる場所ではありません。それは文明、時代、階級、生き方の創造的な寄せ集めであり、あたかも誰かがベルリン、ニューヨーク、バルセロナの一部を海辺のイスラムのワンダーランドに滴下したかのようだ。カラキョイは、新しい感覚を体現する数少ない地域の 1 つです。オープニングに向かう途中、16世紀のモスクやペンキのつぎはぎの壁に隠れたアルメニアやギリシャの教会が混在する建築物が入り乱れる中を歩きながら、タバコは吸うが酒は飲まない若者たちがお手玉席でくつろぐ水仙のたまり場を通りかかった。 ;ボスポラス海峡の邸宅から出てきた金髪の社交界の名士たちが、流行に敏感な人々のテーブルの隣でカクテルを飲むバー。休憩中のグラフィックアーティストを魅了する、デザイン性の高いオーストリアのコーヒーショップ。そして男性労働者のための伝統的な殺風景なコンクリートの茶屋。後に私が建築評論家のギョクハン・カラクシュに、デザインと社会のこの目まぐるしい包括的な組み合わせについて相談したところ、彼は「トルコ人は集合するのが得意だ」と無表情に言いました。

私は 2007 年にイスタンブールに引っ越しましたが、最初の 3 年間、私がカラキョイに行った理由は 2 つだけでした。観光客の友人にバクラヴァの百貨店「ギュルオール」のお菓子を詰め込むためと、カラキョイの埠頭からフェリーでボスポラス海峡を渡るためでした。実を言うと、私はカラキョイの奇妙な小さな通りが怖かったのです。放棄された建物は、愛の欠如のために互いにたわみました。漁師たちは投げ縄のように釣り針を振りました。不機嫌そうな男たちはタバコを吸いながら見つめたり、馬車から電気用品を売ったりしていた。女性の首謀者を擁する残忍なファシストギャングがトルコ正教の教会(民族主義的イデオロギーに根ざした非公式の宗教)から活動しているというニュースが流れたとき、私はその教会がカラキョイにあるのではないかと推測した。カラキョイは、色あせたコンスタンティノープルの腐った地下室であり、不気味で半分死んだものすべてが生息する場所でした。

私には自分のばかばかしさについて言い訳があった。何十年も前にトルコを離れた米国のトルコ人の友人たちは、私がカラキョイのあるベイオール地区に無料で滞在する場所の提供にさえ応じたことに驚いていたのだ。彼らの幼少期の記憶では、ベイオールは泥棒、売春婦、麻薬売人がはびこる荒廃した場所であり、夜には決して行く勇気のない場所だった。

しかし現在、アーティストやキュレーターは必ずしも作品の質や量に惹かれてイスタンブールに集まっているのではなく、街自体に惹かれている。最近では、誰もがここにいたいと思っています。彼らは、異国と親しみ、旧世界と現代世界、イスラムと地中海など、その特別な雰囲気を吸い込みたいと思っています。また、創造的な発酵の鼓動、どこか新鮮で新しいように見える古代の場所の興奮を感じたいと思っています。しかし、私がトルコ人の友人に尋ねるたびに、「ねえ、何か新しいトルコのスタイルが現れているの?」と尋ねます。彼らは手を上げて嘲笑します、「ああ、トルコ語ってどういう意味ですか?」トルコらしさが常に重要視されてきた国で、これほど多くのトルコ人がトルコ語の意味について議論しているのは奇妙だ。

イスタンブールは、郷土料理の復活の真っ最中です (幸運です!): ボートが停泊しています。ゴールデンホーンおいしそうなフィッシュサンドイッチを3ドルで売る。

イスタンブールは巨大で、「国よりも大きい」と友人はかつて言いました。何十年もの間、観光客に最も人気のエリアは、アヤソフィア、トプカプ宮殿、スルタンアフメット (別名ブルー モスク) があるスルタンアフメット地区でした。ビザンチウム、そしてコンスタンティノープルとして、スルタンアフメットはローマ、ギリシャ、オスマン帝国の生活の中心地であり、スルタンはそこでハーレムとともに暮らし、帝国を統治しました。スルタンアフメットのすぐ北、金角湾と呼ばれる水路を越えたところに、ギリシャ人がペラと名付けた場所、今日ベイオールとして知られる場所があります。最初はジェノバ人の植民地であり、14 世紀に建てられたガラタ塔の頂上に今でも登ることができます。次にベネチア人の植民地であったペラは、コンスタンティノープルの洗練されたヨーロッパ地区に発展しました。 19 世紀までに、ここにはアルメニア人、ギリシャ人、ユダヤ人、イタリア人が住んでいました。カフェに入ると 7 つの異なる言語が聞こえます。その後、第一次世界大戦が起こり、オスマン帝国が敗北し、トルコ共和国が台頭し、トルコ人以外は追放されました。

1920年代から30年代にかけて、建国の父ケマル・アタテュルクは、貧しい人々やトラウマを抱えた人々に、進むべき道は西洋的で近代的で世俗的なものであると語った。その後の指導者たちはアタテュルクの国家主義的イデオロギーと国家主義経済を組み合わせ、トルコを世界から切り離す効果をもたらした。すべてはトルコ、国家のためであり、たとえクルド人であろうとボスニア人であろうと、誰もが「トルコ人」でなければならなかった。エリートたちはイスラム的なものをすべて忌避し、歴史(オスマン帝国時代)や文化(書道、華麗な建築物、フェズ)に背を向けた。観察者たちは、西洋志向のいわゆる白人トルコ人が高層アパート、アメリカ式のキッチン、車2台分のガレージに憧れる海岸沿いの都市から遠く離れた田舎で、静かにスンニ派イスラム教を実践することになった。

その後、過去 30 年間にわたり、何百万人もの田舎のトルコ人が仕事を求め、トルコ軍の対クルド戦争から逃れるために東部からイスタンブールにやって来ました。彼らはゆるいスカーフやぴったりとしたコート、口ひげ、キリム、土鍋などを持ち込んだだけでなく、イスラム保守派の政治家レジェップ・タイップ・エルドアンも持ち込んだ。 2002 年にこのカリスマ的な首相が選出されたことにより、この厳密に世俗的な国はより民主的であると同時に、より宗教的であることが明らかになりました。彼は敬虔な有権者に自分たちのルーツを誇りに思うよう奨励した。 「この国には黒人トルコ人と白人トルコ人の隔離がある」とエルドアン大統領はかつて語った。 「あなたの弟のタイップはブラックタークスの一員です。」

何よりも、エルドアン時代の親資本主義政策はトルコを豊かにし、この国はより自由を感じ始めた。宗教が抑圧的なものであるよりも、富はより自由な力でした。メインストリートをパレードする敬虔な群衆は、多くの世俗的なトルコ人に個人の自由を恐れさせたが、経済的成功により、エルドアンの信奉者たちは宰相のような気分を味わうことができた。新しく裕福になった女性たちは、バーバリーで身を包み始めました。ぴったりとフィットしたスカーフをかぶった少女たちはプリンセス諸島で自転車に乗り、ボスポラス海峡のほとりでボーイフレンドと手をつないでいた。

同時に、上流階級で教育を受けたトルコ人は、ニューヨークやボストンに留まらず、故郷に戻った。世界の他の国々が金融危機で萎縮する中、トルコ人は急成長しグローバル化する経済を満喫した。そして、銀行家からバーテンダーに至るまで、イスタンブール人たちは皆、ヨーロッパ人というよりもニューヨーカーのように一生懸命働きました。彼らはより良いレストラン、より洗練されたバー、芸術的、社会的自由を求めていました。西洋人も続いた。イスタンブールは「未完成だ」、現在ここに住むあるアメリカ人建築家は私に「まだ開かれた本だ」と語った。世俗主義者の子供たち、根っからのトルコ愛国者たちさえも、エルドアンが世界の舞台にもたらした傲慢さと、イスラム教徒、オスマン帝国人、アナトリア人であることへの誇りを受け入れた。イスタンブールのクリエイターがインスピレーションを求めて西に目を向けることは、もはや当たり前のことではありませんでした。

ベイオール市ほど、国際主義を復活させるのに適した場所はありません。ベイオール市には、市の人口 1,500 万人の 2 パーセント未満しか住んでいないと言わなければなりません。しかし、この小さな地域は電光石火のスピードで変化しました。 1週間家を空けると、戻ってくると、自分のデリが中古メガネ店になっていたり、オーブンが1つしかない昔ながらのパン屋が高級ハンバーガー店になっていたりする。数多くある美しいアールヌーボー様式の建物の一つに足を踏み入れると、足元には高品質のペイントタイルが敷き詰められ、壁には最近発見された百年前の絵画が飾られ、新しく改装されることを私は知っています。

これらの新しい場所の多くは、それとわかるスタイルを持っています。 House Cafés は人気のレストラン チェーンです。ジハンギルにある高価なウィット イスタンブール ホテル。ターキッシュ エアラインズの VIP ラウンジでさえ、すべて同じ外観を共有しています。大きな鏡と重厚な革製の家具、豪華な明るい色の木のテーブルと光沢のある白い壁タイル、大きな窓と輝くエーゲ海の太陽が差し込む高い天井です。グレーとクリームの模様の床タイルは非常に一般的であるため、請負業者がグレーの模様の床タイルマフィアの虜になっているのではないかと思い始めました。

イスタンブールは、長い間、東洋と西洋、古いものと新しいもの、伝統的なものとそうでないものが独特に融合した街であり、創造的な若い世代の新しい世代によって活気づけられてきました。スライドショーを見る

私は間違っていた。これらのタイル張りの床は、現在シシュハネで最もトレンディーなナイトライフ通りであるメシュルティエト・カッデシに 2003 年に最初のショールームをオープンしたデザインおよび建築会社アウトバンのスペースでよく見られます。アウトバンの美学、つまり温かみ、レトロ、工業的、遊び心は、ベイオールの都市再生を支配しているだけでなく、国際的なセンセーションでもあります。私は創設者のセイハン・オズデミール氏とセフェル・カラル氏に、彼らの作品におけるトルコの影響について、いつもニューヨークに飛んでいるようにメールしました。 「私たちは、デザインスタイルが都市や国に一貫している必要はないと考えています」と彼らは返信した。 「イスタンブールは、さまざまな文化がその石の中に溶け込んでいる、多層的で柔軟かつ非常に混沌とした都市です。それは急速に変化しており、ここ数年で態度は確実に発展しています。」

言い換えれば、「トルコ語ってどういう意味ですか?」アウトバン社はミナレットのようなランプ、レストランの壁に使用したイズニク風のタイル、イスタンブールのドルマバフチェ宮殿にあるようなイスティニエ・パーク・ショッピングモールのハウス・カフェのアトリウムなどを製作したかもしれないが、それは依然としてトルコ語という言葉を意味するものではない。デザインをまとめます。

定義されることをこれほど嫌がるからこそ、建築家アレクシス・シャナルの率直な発言に私は驚かされたのです。 「アウトバンはレトロモダンで、ここで非常に重要な美学を捉えています」と、イスタンブール最高のレストランの 1 つであるスカンジナビア デザインに影響を受けたロカンタ マヤでランチをしながら会ったとき、彼女は説明しました。アレクシスはアメリカ人です。彼女の夫でありパートナーであるムラットはトルコ人です。彼らは興味深い知的なペアを形成します。トルコ文化にどっぷりと浸かったムラトは内部関係者の視点を持っているが、アレクシスはまだ(非常に情報通の)新人の眼鏡をかけていることができる。彼らの共同作業は新鮮な透明感を持っています。 「今、サルト・ガラタに行くと、1950年代の典型的なトルコのリビングルームが展示されています。その巨大な木材は、アウトバンのスタイルに似ていて、「当時、イスタンブールのアトリエで作られていたものでした。」

ベイオールの新しい文化センターにある印象的な図書館、ガラタ塩

トルコ モダニズムの存在は私にとってはニュースでしたが、よく知らされていませんでした。トルコ文化を称賛する市民プロジェクトが現れ始めたのはつい最近のことです。最も新しいのは、シャナルが言及した「サルト・ガラタ」で、もともとオスマン銀行が入っていた巨大な建物に昨年オープンした最先端の芸術と研究のスペースである。コンスタンティノープルの銀行の金庫にはギリシャ人、イタリア人、ユダヤ人の口座も保管されており、今日ではトルコの芸術史の調査と再発見に特化した文化センターであり、広範なアーカイブとなっているのは当然である。

シャナル夫妻は、この使命を念頭に置いて、ソルトの中央アトリウムにある図書館を設計しました。 「椅子の生地のパターンは、カラキョイの古いバザールのテラコッタの屋根の写真に基づいています」とアレクシスさんは言いました。他の生地のデザインは、街のスカイラインを飾るイスタンブールのモスクのドームの縫い目を再現しました。 「トルコ人は心の奥底に独自の美学を持っています」と彼女は言う。 「そして彼らは、それを均質化する必要がないことに気づきつつあります。」

イスティクラル通りにあるもう一つのアートスペース、ソルト アンド アルテルのような施設は、文化シーンに大々的に登場しており、現代のトルコの生活についての新鮮な思考の切望されている原動力となっています。彼らがオープンしたとき、トプハネとカラキョイのアートギャラリーとともに、ベイオールが切実に必要としていたもの、つまり社会的回路を作り出しました。

接着剤を嗅ぐ子供たちが頻繁に訪れる通りが、突然ワインバーを開くのに最適な場所になりました。最近では、ガラタと同様にフォート グリーンでも有名な自由奔放に生きる富裕層が、ソルト ギャラリーやロデオ ギャラリー、あるいはギャラリーやアトリエが立ち並ぶイスティクラルの至宝の建築、ムシール アパルトマニでのパーティーに足を運んでいます。その後、彼らはイスタンブールの昔ながらのシックなレストランとは著しく異なる数軒のレストランでテーブルに着きます。まず、価格が安いことが挙げられます。もう 1 つは、もう少しボヘミアンな感性に応えることです。最も重要なのは、食べ物がトルコ料理であるということです。

ベイオールのダイニングシーンに最近追加されたものから判断すると、新しいトルコ料理の動きがこの区全体に広がっているのを感じました。代表的な例は、ジハンギルにある小さな新しいレストラン、Datlı Maya で、私は週に 7 回ほど食事をしています。スリムな青い建物にあるこのアナトリアの囲炉裏スタイルのレストランは、日替わりメニューで大人気です。ランチに立ち寄ると、カウンターに所狭しと並んだケーキと、熱々のトルコ風シチューが並んでいます。木製のシャベルを持った男性が、ピデ、ラフマクン、ベジタリアンデュラム(ほうれん草、ベルガマトゥルムチーズ、チャツネ)を巨大なオーブンの中で動かしています。注文を告げた後、急な階段を上り、別のキッチンを通って「ホシュ・ゲルディニズ!」と言いました。 (「ようこそ!」) コックとバスボーイが叫び声を上げ、5 つのテーブルとセルフサービスのお茶を備えた小さくてカラフルな部屋に入ってきます。カジュアルで温かみがあり、素朴な雰囲気です。最近まで外食といえばヨーロッパ風のカフェやまずいステーキサラダを食べることを意味していたこの地域では、この種の雰囲気は新しい。 Datlı Maya のシェフ、Dilara Erbay は、トルコの流行に敏感な人々でさえ本物を求めていることを知っています。

ある日、私はジハンギルのアパートからメシュルティエト・カデシまで歩いて、ロカンタ・マヤのオーナー、ディデム・シェノールに会いました。彼女は新しいランチスポット、グラムのオープンを主催していました。この壮大で曲がりくねった大通りは金角湾に面しており、ベイオールで最もトレンディーな通りの 1 つとなっています。イスティクラル通りの喧騒からこの街に入ると、突然全く別の街にいるような気分になります。ビュユク ロンドラ ホテルとペラ パレス ホテル、ペラ美術館は 1920 年代のパリの建物のようです。夜になると、通りはナイトクラブや父のレストランに向かって這うSUVで混雑します。ここはスパイスバザールや教区が渦巻くイスタンブールではありません。

のダイニングルームグラム、シシュハネにあります。

グラムの正面はパリのパン屋のように見えます。奥には、ポイントアンドチョイスのオープンフードバーの隣にいくつかのテーブルがぎっしりと並んでいます。シェノルは 34 歳で、妖精のような茶色の髪と温かくフレンドリーな笑顔を持ち、英語が流暢です。彼女はニューヨークとイスタンブールのパワーダイニングの代表格であった屋上レストラン「ミクラ」で修行を積んだが、シェノルは料理のポピュリストである。おそらく彼女は、一般的な屋台の食べ物であるココレチ、つまりホルモンを白いテーブルクロスの上に置いたイスタンブールの高級シェフとしては初めてかもしれない。シェノルさんはトルコ料理に対する自身のビジョンを説明しながら、完全な自信を見せた。「ヨーロッパ産のバルサミコ酢の代わりに、トルコ南部のハタイ地方で産出されるザクロソースのような材料が、すべての違いを生むのだと思います。」シェノルさんはエーゲ海沿岸にある父親のホテルで数年間過ごし、村の市場で買い物をしたり、オリーブ、イチジク、ヘーゼルナッツ、トルコでしか手に入らないチーズなど、地元の食材を使ったレシピを再考案することを学びました。それ以来、彼女は自身の研究を「Aegean Flavors」という彼女の哲学を表現した 300 ページの料理本としてまとめました。「天然素材は重要だ」というものです。

シェノル、シャナル、アウトバンなど、最も現代的なトルコのクリエイターの特徴は、職人技への献身です。トルコ経済は依然として第一世界と第二世界の間にあり、大企業と個人の職人の両方が繁栄しています。イスタンブールには IKEA が 2 つありますが、通りを通ってコチギリまで行ってダイニング テーブルを作ってもらうこともできます。美しくて手頃な価格です。ソルトライブラリーにあるシャナルの生地は、少量のデザイン革新に対応できない西洋の工場で生産することは不可能だったでしょう。トルコ人デザイナーにとって、トルコの大理石、銅、陶器、真珠象嵌の木材は、トルコ人シェフにとってのザクロソース、ホワイトチーズ、ディル、マルメロと同じです。まるで現代人になるための方法は、過去に手を伸ばすことによって真の文化的自己を見つけることであるかのようです。

トルコのファッションには何か特別なものがあると分かっていたのは、最近参加した裕福なトルコ人の若者たちのパーティーで、ニューヨーカーとして完全に場違いだと感じたからです。部屋にいた女性たちは、山のような髪と化粧のような化粧をしており、曲線と素肌を引き立てる鮮やかなショートドレスと恐ろしいヒールを履いて優雅に動いていた。葉っぱのように大きなイヤリング、肘から垂れ下がるシルク、指先に上品に握られたタバコで、彼らはきらめき、はためきました。ジーンズとボタンダウンシャツを着ていて、自分は男であると感じました。私は彼らの隣で段ボールでした。

トルコ人の友人にそう言いました。 「なぜアメリカ人はこれほど恐れるのか。 。 。自分自身を見せる?彼女は答えた。彼女が私を評価に含めることを丁寧に自制しているのが見えました。

37 歳のセダ・ドマニチは、自信に満ち、美しく、カミソリのような鋭い人で、『ヴォーグ・トゥルキエ』の編集者です。私はマスラクの企業街にある彼女のオフィスを訪ねた。そこではイスタンブールが突然ノースカロライナ州シャーロットのように見える。彼女は、「ファッションは 2000 年代にファッショナブルになった」と語り、2010 年にヴォーグが創刊されたとき、標準モデルに多くの変更を加える必要があったと語った。ある種の地中海の雰囲気があります。ここでは、人々は社交的で騒々しいです。しかし、東洋的な遊びもあり、より保守的で安全なので、あまり実験的ではありません。よりハッピーで、よりカラフルな服を選び、少し健康的なモデルを選ぶようにしています。トルコ人は官能的だが繊細であることを好みます。私なら彼らをイタリア人とロシア人の間に位置させます。イタリア人ほど洗練されていませんが、ロシア人ほど騒々しくはありません。」

のダイニングルームハウス ホテル、ニシャンタシにある、イスタンブールにある 3 軒の小さくてスタイリッシュで快適なハウス ホテルのうちの 1 つです。

最近では、イスタンブールの 39 地区の 1 つであるベイオールが、100 年前と同じように再び街の国際的な中心地となっています。続きを読む

アメリカ人の友人とイスタンブールのデパートに買い物に行ったとき、このことを思い出しました。イギリスのチェーン店ハーベイ・ニコルズや国産のヴァッコなどがありました。それらのすべてにおいて、服はトルコのファッション感性を物語っていました。明るいパターン、フルーツからインスピレーションを得た色、揺れる生地、女性らしい形、東海岸の人々がマイアミやビバリーヒルズを連想させるような単調なものです。 「裕福な女性を思い出します」と友人は言いました。私たちがベイオールで買い物をしているときでさえ、彼女は「これは私にはキャンディーすぎるわ」とうめき声を上げ、黒がないことに間違いなく当惑していた。

しかし、トルコ人の贅沢への愛は、個人主義的な創造性にまでは及びません。ドマニッチが私に語ったように、「トルコでは、女性はまず魅力的であることを望んでいます。それなら面白いね。」結局のところ、社会的に保守的な国で、人はどれほど大胆になれるでしょうか?

世俗的な女性は、技術的には着たいものを着られるが、家族や社会からのプレッシャーや、歩道の監視の目によって束縛されていると感じている。確かに、私もここで自分自身に注目を集めるのは気が進まない。高級レストランの壁の後ろで奇抜なものを着るのは別のことですが、白昼堂々そのように歩き回る人はいません。複数の女性が私に語ったところによると、女性は隔離された屋内生活を送るというオスマン帝国の伝統を踏襲しているかのように、街中で着る服と屋内で着る服があるという。

セルダール・エクレムベイオールのトレンディな地区のもう 1 つであるガラタの通りは、あらゆる種類のファッショニスタが集まるショッピングのメッカです。 「私たちの感性は非常にハイブリッドな感性です」と雑誌の編集者は言う。ヴォーグ・トゥルキエ

エメル・クルハンは例外で、イスタンブールではあまり見かけないが、会うときはジハンギルにいる可能性が高いタイプの女性だ。少なくともアートオープニングでは。彼女は市内で急成長する個人主義の最前線に立っている。ある朝、ファッションやスタイルについて話すために会ったとき、彼女は袖が膨らんだ綿のトップスを着て、小さな犬を連れていました。自身もデザイナーでありアーティストでもある彼女は、分厚い黒眼鏡と非対称のヘアカットをかけて、トルコ文化について明確な見解を持っています。 「ここの人々は自分のクラスに合わせた服を着ています」と彼女は言いました。 「彼らは家族のために服を着ます。彼らは他の人と同じように見られたいのです。」クルハンさんはパリで10年以上を過ごしており、多くのトルコ人芸術家と同様、トルコはあまりにも長い間世界から遮断されていたと主張する。

しかし、現代の宗教的な女性はより大胆になっています。裕福な宗教階級の台頭以来​​、スカーフをかぶった女の子も、ジーンズとワイルドな柄のトップス、またはキラキラしたタイツとコンバースを着用するようになりました。アブドラ・ギュル大統領の妻ハイルニサさえも、そびえ立つハイヒールを履いて出てきます。彼女たちは、イスラムの衣料品店で購入した黒いスカーフや生地の代わりに、ZARA や Harvey Nichols で長袖シャツやトレンチ コートを購入します。今年、ヒジャブセットのファッション雑誌「Alâ」が創刊されました。東洋の保守主義は彼らを長く抑えることしかできない。

しかし、トルコでは、本当の反対意見を表明するには安全な場所が必要です。それが、ベイオールが時々自分たちの共和国のように見える理由であり、特にエルドアン時代が長引き、首相がより独裁的で偏執的になり、女性は子供を3人産むべきであり、中絶は禁止であるという宣言を発する中、稀に見るリベラルで創造的な守るべき領域であるように見えるのである。禁止し、ジャーナリストを刑務所に入れるべきだ。同性愛者の友人は、今日のイスタンブールは、権威主義的な弾圧の影で騒々しい楽しい時代だった1930年代のベルリンに似ている、と冗談半分に言っていました。不思議なことに、かつてベイオールの通路を塞いでいたテーブルの多くは、おそらく安全上の理由から、あるいは酔っ払いを排除するため、あるいは企業を追い出して家賃を吊り上げるためか、最近撤去された。トルコでは誰もそれを正確に知ることはできません。しかし、テーブルがあると、この街のオープンで祝賀的な地中海の特徴が表れます。確かに今はイスタンブールにとってデリケートな時期であり、経済崩壊やイスラム色の強い権威主義がこの街の芽生えたばかりの創造的精神、トルコ人が新たに獲得した自分自身を発見する自由を抑圧することは悲劇的だろう。

窓の外を見ると、今ここで保守派と進歩派がいかに幸せに共存しているか、そしてこの文明の寄せ集めが放つ楽しいエネルギーに驚かされます。私が住んでいるところでは、毎日毎晩メロドラマのスターや左翼知識人、ファッショニスタ、そしてごく普通の人々が屋外カフェのテーブルに詰め込み、タバコを吸い、笑い、お茶を飲んでいます。このカフェは、築500年の小さなモスクに併設されています。これほど騒々しく、セクシーでさえあるものが、なぜこれほど厳粛で厳格なものの隣に生き残っているのでしょうか?人にその質問をされると、私は困ってしまいます。私はいつもこう言います、ああ、ほら、それがここのやり方なのです。それはトルコ語です。